آموزش درک مطلب زبان انگلیسی با داستان The Fireboy

داستان The Fireboy توسط Stephen Rabley به انگلیسی بریتانیایی و برای یادگیری زبان انگلیسی نوشته شده است. سطح این داستان بسیار ساده می باشد، با این حال مطالعه ی آن برای تمام افراد مناسب است. شما با مطالعه داستان The Fireboy حداقل 200 کلمه یاد می گیرید.

بطورکلی تسلط به زبان انگلیسی، به تقویت چهار مهارت خواندن، شنیدن، صحبت کردن و نوشتن نیاز دارد؛ و بهترین راه برای افزایش و تقویت این مهارت ها، داشتن مکالمات بیشتر و تمرین های بیشتر و بیشتر است. دلیل اصرار بر تمرین و تکرار، این است که شما به جایگاهی برسید که بتوانید به صورت تمام وقت به انگلیسی برنامه ریزی و فکر کنید.

شما می توانید با داستان ساده و آسان «The Fireboy»، یک قدم به بهبود مهارت های یادگیری زبان انگلیسی نزدیک تر شوید. فراموش نکنید در هر سطحی که باشید، ساده ترین تمرین ها نیز به تقویت مهارت های شما کمک می کنند.

ابتدا داستان The Fireboy را بخوانید:

The Fireboy

This is the story of Hapu. He lives in Ancient Egypt at the time of Queen Cleopatra.
His father, Bak, has a small factory. He makes gold tables and chairs. Hapu helps him. He is a “fireboy”. Every day he pushes a long handle up and down. The work is hot and very hard. But what can he and his father do? They are poor people. They need to make money.

Every evening they sit beside the Nile. Bak talks to his son about the factory, tomorrow’s work — everything. “One day we’re going to be very rich,” he tells Hapu. “Are we?” The fireboy looks into his father’s tired eyes. “Yes.” bak smiles. “I don’t know how and I don’t know when, but we are.” Then he stands up. “Come on,” he says. “It’s late. Let’s go home.”

Three days later Hapu and Bak are making a table. It is very hot in the room. Suddenly Bak stops work.
“What is it, father?” Hapu asks. “Is something wrong?”
“I don’t know,” Bak answers, he closes his eyes.
“It’s my head. I can’t … ” And then he falls on the ground.
“Father!” Hapu runs to Bak and puts on hand under his head. “Father — are you all right?”

The next day Bak stays in bed. “I’m sorry Hapu,” he says. “I want to work but I can’t. I’m ill.”
Hapu is very sad. “Father works too hard,” he thinks. “That’s why he’s ill. We need more money — but what can I do?” Then he has an idea. “Of course!” he thinks. “I must make something for somebody very rich.
Somebody like … the Queen!”

Bak is ill for two weeks. In that time Hapu makes a lot of tables and chairs. But not only tables and chairs. He makes a gold necklace, too.
“There!” he thinks late on night. “It’s ready.” He smiles. The necklace is very beautiful. “Queen Cleopatra is going to like this,” Hapu thinks. “She’s going to pay a lot of money for it, too. I know she is.”

The next morning he goes to Cleopatra’s palace. The necklace is in a bag under his shirt.
“What do you want?” asks a palace guard. There are two guards. Each one has a sword.
“I want to see the Queen,” Hapu answers.
Both guards laugh. “Go home, boy,” says one of them. “Queen Cleopatra doesn’t see people like you.”

Hapu is very unhappy. “What do I do now?” he thinks.
He leaves the palace and begins to walk home.
But ten minutes later he passes two men in the market.
“Cleopatra’s women are coming here tomorrow morning,” says one. “They’re arriving very early. They want to buy lots of new clothes for her.”
“That’s very good news,” Hapu thinks.

The next day the fireboy gets up very early. He makes a cup of sweet tea for Bak. Then he goes to the market. “I can give the necklace to Cleopatra’s women,” he thinks. “They can give it to the Queen for me.”
He waits and waits. For a long time nothing happens.
Then music starts to play. A moment later Hapu sees a long line of people. They are coming from the palace.

Four men are carrying a very beautiful chair. A woman is sitting in it. Hapu puts one hand across his eyes. “It’s the Queen!” he thinks. “She’s coming, too!”
A minute later Cleopatra arrives. Suddenly everyone is very quiet. Then Hapu thinks, “This is the moment.” He runs in front of Cleopatra’s chair. “Stop!” he says. “Please. Stop!”

The Queen looks at him. “What do you want?” she asks. Hapu gives her the necklace.
“Is this really your work?” asks Cleopatra.
“Yes, yes it is,” Hapu answers.
“Guards!” says Cleopatra. “Give this boy some money.” She holds the necklace in her hands. “This is beautiful,” she says. Then she leaves.

Hapu runs home. He is very, very happy.
Bak is in bed. “Look!” Hapu says. He shows the money from Cleopatra’s necklace to his father.
“But how …?” Bak closes his eyes, then opens them again. “I don’t understand,” he says. Hapu smiles. He sits down and tells his father everything. At the end of the story Bak says, “You’re a good son, Hapu. Thank you.”

That night Hapu looks up at the stars. “Now I can pay for a doctor to visit father,” he thinks. “Then, after father is strong again …”
But at that moment he stops. One of Cleopatra’s guards is standing in front of him. He has a big sword. “Are you Hapu, son of Bak?” he asks. Hapu looks at him. “Yes. Yes I am,” he answers.

“Come with me,” says the guard. “Queen Cleopatra likes your work. She wants to give you a job at the palace.”
“But I have a job,” Hapu says. “I work with my father. I can’t leave him. You don’t underst…”
“No. You don’t understand,” the guard says. “When the Queen gives you a job, you take it.” He puts one hand on his sword. “Now go and say goodbye to your father.”

At the palace Cleopatra talks to Hapu. She is wearing his necklace. “I want you to live here and make lots of beautiful things for me,” she says.
“Thank you, Queen of the Nile,” Hapu says. “But …”
“But?” The Queen looks at Hapu.
“But … I can’t live here. You see, my father is very ill and …” hapu tells the Queen everything.

At the end of Hapu’s story, Cleopatra looks at him.
“All right,” she says. “You can go home to your father. But …” “But?” asks Hapu. “But from today, the two of you work only for me. Do you understand?”
“Oh yes!” Hapu smiles. He is very happy. Now he and his father can make lots beautiful things and be rich.
“Yes, I understand.”

لغات مهم (Vocabulary) داستان

داستانStory
زندگی کردنLive
مصر باستانAncient Egypt
ملکهQueen
کوچکSmall
کارخانهFactory
ساختنMake
طلاGold
میزTable
صندلیChair
کمک کردنHelp
آتش – پسر آتشFireboy
فشار دادن – هل دادنPush
دستهHandle
گرم – پر حرارتHot
سخت – دشوار – مشکلHard
فقیرPoor
نیاز داشتن – نیازمندNeed
به پول – پول در آوردنMake Money
نشستنSit
در کنارBeside
رودخانه نیلNile
صحبت کردن – گفتگوTalk
پسرSon
دربارهAbout
فرداTomorrow
ثروتمندRich
گفتن – بیان کردنTell
نگاه کردنLook
خستهTired
چشمEye
لبخند زدنSmile
دانستنKnow
ایستادنStand Up
بیاCome On
گفتن – بیان کردنSay
دیر شدن – اواخرLate
بعدLater
ناگهانSuddenly
پرسیدن – سوال کردنAsk
چیزیSomething
اشتباه – خطاWrong
مشکلی هست؟?Is Something Wrong
سرHead
افتادنFall
زمینGround
قرار دادن – گذاشتنPut
زیرUnder
ماندنStay
رختخوابBed
خواستنWant
بیمارIll
ناراحت – غمگینSad
فکر کردنThink
ایده – فکرIdea
البتهOf Course
بایدMust
پسندیدن – مثل – مانندLike
هفتهWeek
گردنبندNecklace
همچنینToo
آماده بودنReady
زیبا – قشنگBeautiful
پرداخت کردنPay
کاخ – قصرPalace
کیف – کیسهBag
پیراهنShirt
نگهبان – محافظGuard
شمشیرSword
خندیدنLaugh
خوشحال – راضی بودنHappy
ترک کردنLeave
شروع کردنBegin
راه رفتن – قدم زدنWalk
عبور کردنPass
بازارMarket
وارد شدن – رسیدنArrive
زود – اوایلEarly
خرید – خرید کردنBuy
بلند شدن – بیدار شدنGet Up
فنجانCup
شیرینSweet
صبر کردن – منتظر ماندنWait
اتفاق افتادنHappen
لحظهMoment
حمل کردنCarry
سراسرAcross
ساکت شدن – آرامQuiet
واقعاً – به راستیReally
نگه داشتن – گرفتنHold
دوباره – مجددAgain
فهمیدن – درک کردنUnderstand
بازدید کردن – ملاقات کردنVisit
قوی – نیرومندStrong
پوشیدنWear

حالا فایل صوتی زیر را پخش کنید (Play) و به همراه خواندن متن داستان، به آن گوش دهید.

توانایی خود را بسنجید.

1. What is Hapu’s job?

2. Who is Cleopatra?

3. Where do Hapu and his father sit every evening?

4. When Bak is ill, Hapu has an idea. What is it?

5. Why do the palace guards laugh at him?

6. What does Cleopatra think of Hapu’s necklace?

7. A guard comes to Hapu’s house. What does he want?

8. Why doesn’t Hapu want to live at the palace?

9. How does the story end?

هیچ فرصتی را برای یادگیری زبان انگلیسی از دست ندهید.

[toggle title=”برای مشاهده منابع اینجا کلیک کنید.” state=”close” ]

مقاله آموزشی «آموزش درک مطلب زبان انگلیسی با داستان The Fireboy»، نتیجه یک فعالیت گروهی می باشد که تحقیق و پژوهش، گردآوری، ترجمه لغات و نگارش آن توسط هیئت تحریریه پورتال یو سی (شما می توانید) و میکس و آماده سازی فایل صوتی داستان، توسط واحد چند رسانه ای پورتال یو سی (شما می توانید) انجام شده است. در این راستا کتاب The Fireboy نوشته ی Stephen Rabley، منتشر شده در ژوئن 1991 با شابک 9780582060722 به عنوان منبع اصلی مورد استفاده قرار گرفته است.

[/toggle]

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مطالب مشابه

دکمه بازگشت به بالا